改动数字,格律不变,先生看看可以么?
月色凄清泄冷光【光:七阳】 押韵
风寒影吊暗神伤【伤:七阳】 押韵
吻杯苦笑红颜远
泪滴冬花沁体香【香:七阳】 押韵
理由是:起句集中笔力造景,原来的“孤”字也暗指人,似无必要。将“孤”义归入承句以“神伤”来表达,使得句意既各有侧重又能相对清晰。去掉“对”字用“暗”字,是因为前字太过浅白显得生涩,而后字更能形容和表述真实的心理状态。易“情”为“神”是因为情字表述的意义太泛,而神字更具体实义。易“殇”为“伤”是因为词义轻重、范围和感情色彩有别,用“伤”字更为贴切。这些字词的改易还从句法的需要进行了综合考虑。转句只改了一字,就是将表示时间意义和程度意义的“残”字改为笑容性质的字“苦”。这一句的句法转得还不圆满,但我一时又想不出更好的句法,暂且存疑。结句在意境上变动较大,其原因有二:其一,“洒泪”动宾结构抑或“泪洒”主谓结构都因动作较大与起承转句中的意蕴相冲突。因为此时人在默默,借酒浇愁,怀人思远,其间有温馨甜蜜也有寂寞凄清,泪,应该是不由自主地流出,然后不经意的掉落在“冬花”上面,因此,我改成了“泪滴冬花”。其二,“泪滴冬花”只是对起承转句意境的顺延归结,如果依然袭用原动宾结构“留暗香”,那实在没什么嚼头,也不符合想念“红颜”的心理状态和规律,因此我在动词“留”和宾语“香”踌躇沉思了许久。最后想到:红颜在远方,可想而不可及,但此时一定有最动人心魄的影像浮上诗人的脑际。是什么呢?是俏丽容颜?是凝脂肌肤?是如诗岁月?是旖旎风光?似乎应该都有。这时,“体”字闪过,最能代表诗人此时的念想应该是“红颜”这个人。因为这个“体”字笼括了“红颜的全部。决然落笔,就成了现在这个样子。
七绝*醉伤(天边散步的云)
七绝*醉伤(天边散步的云)
作者∶天边散步的云/编辑∶叶的奉献
七绝*醉伤
月色孤凄泄冷光,
风寒影吊对情殇。
吻杯残笑红颜远,
洒泪冬花留暗香。